老子第二章原文及翻译
发布时间:2025-05-06 16:34:05来源:
【老子第二章原文及翻译】《老子》第二章主要阐述了“有无相生”“难易相成”等辩证思想,强调事物的对立统一关系。以下是本章原文及翻译的总结与表格展示:
| 内容 | 原文 | 翻译 |
| 标题 | 老子第二章原文及翻译 | 老子第二章原文及翻译 |
| 原文 | 天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。 | 天下人都知道美的东西是美的,这就有了丑的产生;都知道善的东西是善的,这就有了不善的产生。 |
| 故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。 | 所以有和无相互生成,难和易相互成就,长和短相互比较,高和下相互依存,音和声相互和谐,前和后相互跟随。 | |
| 是以圣人处无为之事,行不言之教。 | 因此,圣人做无为的事,施行不言的教化。 | |
| 万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。 | 万物自然生长而不干预,生养而不占有,有所作为而不自恃,功成而不居功。 |
本章通过对比与相对关系,揭示了事物的辩证本质,提倡顺应自然、无为而治的思想。
以上就是【老子第二章原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
