老子二章翻译
发布时间:2025-05-06 16:55:48来源:
【老子二章翻译】《老子》第二章主要阐述了“有无相生”、“难易相成”的辩证思想,强调事物的对立统一关系。以下是该章的翻译与总结:
| 原文 | 翻译 | 核心思想 |
| 天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。 | 天下人都知道美的东西是美的,这就有了丑;都知道善的东西是善的,这就有了不善。 | 美与丑、善与恶是相对的,相互依存。 |
| 故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。 | 因此,有与无相互生成,难与易相互成就,长与短相互显现,高与下相互依存,音与声相互和谐,前与后相互跟随。 | 事物之间存在对立统一的关系。 |
| 是以圣人处无为之事,行不言之教。 | 所以圣人做无为的事,实行不言的教导。 | 强调顺应自然,不强加干预。 |
本章通过对比与对立,揭示事物之间的相互关系,主张顺应自然规律,体现道家“无为而治”的思想。
以上就是【老子二章翻译】相关内容,希望对您有所帮助。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
