首页 > 动态 > 严选问答 >

not any longer 与not any more有什么区别?

更新时间:发布时间:

问题描述:

not any longer 与not any more有什么区别?,急到跺脚,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-21 10:58:18

not any longer 与not any more有什么区别?】在英语学习中,“not any longer”和“not any more”这两个短语常常让人混淆,因为它们在意思上非常接近,都表示“不再……”。但它们在使用场景和语气上存在细微差别。为了帮助大家更好地理解和区分这两个表达,以下将从用法、语气、搭配等方面进行总结,并通过表格形式清晰展示。

一、

“Not any longer”和“not any more”都可以用来表示“不再做某事”,但在使用习惯上略有不同:

1. not any longer 更强调时间上的变化,通常用于描述过去的状态已经结束,现在不再如此。它常与持续性动作或状态连用,如“live, stay, work”等。

2. not any more 则更偏向于表示一种决定或结果,强调“不再继续”,有时带有一定的情感色彩,比如失望、不满或改变。它常用于口语中,语气更自然、随意。

此外,在正式写作中,“not any longer”更为常见;而在日常对话中,“not any more”更常用。

二、对比表格

对比项 not any longer not any more
基本含义 不再(强调时间变化) 不再(强调决定或结果)
使用频率 更常用于书面语 更常用于口语
语气 较为正式、客观 较为随意、主观
搭配动词 常用于持续性动作(如 live, stay, work) 可用于各种动词,尤其常见于负面情绪表达
强调重点 强调过去的状况已结束 强调现在的决定或改变
例句 I don't live there any longer. I don't go to that restaurant anymore.

三、使用建议

- 如果你想表达一个事实性的变化,比如“我再也不住在那里了”,可以使用 not any longer。

- 如果你是在表达一种决定或情感,比如“我不再去那家餐厅了”,not any more会更自然。

虽然两者在很多情况下可以互换,但根据语境选择合适的表达,能让语言更加地道、准确。

通过以上分析可以看出,“not any longer”和“not any more”虽然意思相近,但各有侧重。掌握它们的细微差别,有助于你在英语学习中更精准地表达自己的意思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。