嫂吟原文及译文
发布时间:2025-12-21 15:23:45来源:
【嫂吟原文及译文】一、
《嫂吟》是一篇以叙述家庭情感为主的文章,通过细腻的描写展现了兄妹之间深厚的情谊以及对长辈的敬爱。文章语言朴实,情感真挚,反映了传统家庭观念中的亲情与责任。文中通过对日常生活的刻画,表达了对嫂子(兄长的妻子)的尊敬与感激,同时也体现了作者对家庭和谐与伦理道德的重视。
本文结构清晰,先以原文呈现,再附上逐句翻译,便于理解与学习。通过对比原文与译文,可以更好地体会古文的语言风格与表达方式。
二、原文与译文对照表
| 原文 | 译文 |
| 嫂吟者,吾兄之妻也。 | 嫂吟是哥哥的妻子。 |
| 其人温良贤淑,持家有道。 | 她为人温柔善良,善于持家。 |
| 每日早起,洒扫庭除,烹茶煮饭。 | 每天早上起床,打扫庭院,烧水做饭。 |
| 亲朋来访,待之以礼,不骄不躁。 | 亲朋好友来访,她以礼相待,不骄不躁。 |
| 家中之事,尽皆料理,无一疏漏。 | 家里的事情,她都处理得井井有条,没有一点疏漏。 |
| 吾父年老,常病多疾。 | 父亲年老,经常生病。 |
| 嫂吟侍奉左右,悉心照料,未曾懈怠。 | 嫂吟一直陪伴在侧,细心照料,从未松懈。 |
| 或送汤药,或问寒暖,情深意切。 | 有时送药,有时问候冷暖,感情深厚。 |
| 乡里称其贤德,邻里无不敬之。 | 乡里人都称赞她的贤德,邻居无不敬重她。 |
| 吾虽年幼,亦知其恩,铭刻于心。 | 我虽然年幼,但也知道她的恩情,铭记于心。 |
三、总结
《嫂吟》虽为一篇短文,却蕴含了丰富的情感与文化内涵。它不仅展示了嫂子的贤良品德,也体现了作者对家庭成员的尊重与感恩。通过这篇文章,读者可以感受到传统家庭中“孝”与“悌”的重要性,以及一个家庭成员在维系家庭和谐中的作用。
文章语言简练,情感真挚,具有较强的文学性和教育意义,适合用于语文教学或传统文化学习。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
