首页 > 动态 > 综合 >

送马生序全文及译文

发布时间:2026-02-03 05:21:23来源:

送马生序全文及译文】《送马生序》是明代文学家宋濂为赠别同乡后辈马君则所写的一篇赠序,文中通过讲述自己求学的艰辛经历,勉励后学珍惜学习机会,勤奋刻苦。文章语言质朴,情感真挚,体现了作者对后辈的殷切期望。

一、原文总结

《送马生序》以第一人称叙述方式,讲述了作者早年在艰苦环境中坚持求学的经历,包括借书抄录、冒寒苦读、受师教诲等,表达了对知识的渴望和对学业的执着。同时,也对比了当代学子优越的学习条件,劝诫他们不应懈怠,应以古人为榜样,奋发图强。

二、全文与译文对照表

原文 译文
余幼时即嗜学。 我小时候就特别喜欢读书。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 家里贫穷,无法买书来看,常常向有书的人家借书,亲手抄写,计算好日期归还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 天气非常寒冷,砚台里的墨都结冰了,手指不能弯曲伸展,但我从不懈怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。 抄完后,马上送去,不敢稍微超过约定的日期。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此很多人把书借给我,我因此得以广泛阅读各种书籍。
既加冠,益慕圣贤之道。 成年后,更加仰慕圣贤的道理。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 但又担心没有博学的老师和有名望的人交往,曾跑到百里之外,向当地的前辈请教。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 前辈德高望重,学生挤满屋子,但从不稍有和颜悦色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。 我站在旁边,提出疑问,询问道理,低头侧耳认真请教。
或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。 有时遇到他训斥,我的态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话反驳。
俟其欣悦,则又请焉。 等他高兴的时候,再继续请教。
故余虽愚,卒获有所闻。 所以我虽然愚笨,最终还是有所收获。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。 当我跟随老师学习时,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中行走。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 冬天的寒风凛冽,大雪积了数尺深,脚上的皮肤冻裂了也不知道。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。 到了住所,四肢僵硬不能动弹,仆人用热水浇洗,用被子包裹,很久才暖和过来。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 寄住在旅店,主人每天提供两次饭食,没有新鲜肥美的味道。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。 同学们都穿着华丽的衣服,戴着红色缨带和宝石装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩刀,右边放香囊,光彩照人,像神仙一样。
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 我却穿着破旧的棉袍和衣服,置身其中,毫无羡慕之意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 因为心中有足以快乐的事,所以不觉得吃的穿的不如别人。
盖余之勤且艰若此。 我的勤奋和艰难就是这样。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣。 现在各位学生在太学读书,朝廷每天供应粮食,父母每年送来冬夏衣物,没有饥饿寒冷的忧虑。
坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣。 坐在宽敞的大厅里读书,没有奔波劳累之苦。
有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也。 有专门的老师教导,没有问而不答、求而不给的情况。
凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人,然后见也。 所有应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄录,借别人的书才能看到。
余故道为学之难以告之。 我所以讲这些求学的艰难,是为了告诉你们。
若余之不幸,尚或遭其一二;今诸生幸,不遇其一二。 如果我这样不幸,可能还会遇到一些困难;而现在的学生们幸运,不会遇到这些困难。
今诸生之奉养,不至若余之贫;而其学之难,亦不至若余之甚。 现在学生的供养,不至于像我那么贫穷;而学习的困难,也不至于像我那么严重。
愿诸生勿以予之困为念,而以学之难为戒。 希望各位学生不要因为我的困苦而担忧,而是把学习的艰难当作警戒。

三、总结

《送马生序》通过作者亲身经历的描写,展现了古代士人求学的艰辛与不易,同时也对比了当时学子所拥有的优越条件。文章不仅是一篇励志之作,更是一种精神传承。它提醒我们:无论时代如何变化,求知的路途永远充满挑战,唯有坚持不懈,方能有所成就。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。